Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Olek
Czempion
Dołączył: 09 Lip 2005
Posty: 854
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: TEAM DAMAGE
|
Wysłany: Nie 21:59, 21 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Ostatnio czytalem Kodeks Tau po Polsku. Musze przyznać, że miło mi sie czytało cała historię armii po Polsku, ale w pewnym momencie doczytałem do strony na której zaczynał sie Army List i tam sie zaczeło. Może to i kwestia przestawienia sie, ale ja na początku nie wiedziałem o co chodzi. PO prostu czytanie zasad po angielsku nie sprawia mi trudności natomiast po polsku nie wiedziałem o co chodzi?? Jakieś zasady po polsku i całe szczęcie, że mam dostęp do wersji angilskiej bo mogłem na bierząco sprawdzać. Miom ideałem byłby kodeks fluff i część hobbystyczna po Polsku, a Army List po Angielsku. Niestety tak sie nie stanie .
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Norb
Lord Administrator
Dołączył: 24 Cze 2005
Posty: 1364
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Olsztyn
|
Wysłany: Pon 0:07, 22 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Kodeksy po polsku powinny być bez wątpienia. Póki co to ten kraj ma swój język i nie jest to angielski. W każdym normalnym europejskim kraju tłumaczy się kodeksy na rodzime języki. Inna sprawa to jakość tłumaczenia. No niestety z tym jest u nas cieniutko. Bo oczywiście nie konsultowano tłumaczeń zbytnio ze środowiskiem graczy. No a już nieścisłości co do zasad to skandal. Ale to wszystko wina niedokładności/lenistwa itp. sama idea jest prawidłowa.
W battlu było trochę lepiej, pierwsze tłumaczenia powalały, słynni rycerze na zimnych, ale później wydawca konsultował się z graczami i kolejne tłumaczenia są do zaakceptowania.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Gromisław
Lord Inkwizytor Moderator
Dołączył: 20 Wrz 2005
Posty: 3073
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 8:54, 22 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Norboth napisał: |
Kodeksy po polsku powinny być bez wątpienia. Póki co to ten kraj ma swój język i nie jest to angielski. W każdym normalnym europejskim kraju tłumaczy się kodeksy na rodzime języki. |
Z tym stwierdzeniem jak juz napisalem sie w 100% zgadzam.
Jakosc tlumaczenia z tego co wiem idzie na lepsze, tez slyszalem ze pierwsze kodeksy do battla po pl byly takie i mialy wlasnie betoniki ale Ja osobiscie nie wyobrazam juz sobie kodeksu po ang. do krasnali czy nawet do lesnych elfow. Dla mnie nazwa Longbeard brzmi glupio, nie to co dziarscy i sedziwi dlugobrodzi . Ja uwazam ze nie bedzie kodeksow 1/2 nigdy, po prostu nie ma sensu, z jednej strony czytasz fluff i masz odziały taktyczne, zwiadowcy a pozniej tactical i scouts. I moze sie powtorze ale nadal twierdze ze wszystko zalezy od przyzwyczajenia i ułatwianiu sobie wymowy. Tau tez czytalem i kodeks jest dobrze przetlumaczony (niestety sa w nim betoniki co wogole mimo ze oceniam lagodnie biorac pod uwage przyzwyczajenie do obecnych nazw, sa niestety slabe np: podwozie). Ale kodeks (fluff) jest dobrze przetlumaczony.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Olek
Czempion
Dołączył: 09 Lip 2005
Posty: 854
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: TEAM DAMAGE
|
Wysłany: Pon 0:31, 29 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Również popieram tworzenie polskich kodeksów.
Jak napisał Kochanowski: "Polacy nie gęsi swój język mają"
Kodeksy takie powinny powstawać. Z kodesu na kodeks tłumaczenia są coraz lepsze więc jak utrzyma sie taka tendencja to następne kodeksy będą już świetne.
Zauważyłem, że jak czytam zasady po angielsku to jakoś szybciej jestem w stamie je pojąć, ale też nie za dużo na raz.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Gość
|
Wysłany: Pon 12:09, 29 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
A pojmujesz
Plugawca z kombinowanym bolterem na obrotnicy?
Gralem kiedys z Arturem Szyndlerem. Czllowiekiem ktory powinien znac zasady WH40k. Za pomoca Polskiego tlumaczenia zasad staral mi sie wmowic ze jego chaosiarze nie moga byc zagonieni w walce wrecz :/
|
|
Powrót do góry |
|
|
Doom
Książe Elektor
Dołączył: 05 Lip 2005
Posty: 3460
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Olsztyn
|
Wysłany: Pon 15:47, 29 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Cytat: |
Plugawca z kombinowanym bolterem na obrotnicy? |
Eeee? To defiler może mieć combi bronie? Kurde naprawdę muszę wreszcie znaleźć czas na dokładne przestudiowanie kodeksu
Cytat: |
Za pomoca Polskiego tlumaczenia zasad staral mi sie wmowic ze jego chaosiarze nie moga byc zagonieni w walce wrecz |
Wiesz jeśli byli fearles
|
|
Powrót do góry |
|
|
Gość
|
Wysłany: Pon 16:05, 29 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Wlasni jesli by byli... Ale to night lordsi byli....
Szyndler to dosc specyficzna postac
|
|
Powrót do góry |
|
|
Doom
Książe Elektor
Dołączył: 05 Lip 2005
Posty: 3460
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Olsztyn
|
Wysłany: Pon 16:12, 29 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
No trochę o nim słyszałem... naprawdę robi się wredny jak zaczyna przegrywać?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Mike
Czempion
Dołączył: 27 Mar 2006
Posty: 968
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 3/5
|
Wysłany: Pon 19:41, 29 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Ja znam parę osób u nas tego typu... xP A co do codexów to uwielbiam miny niedowiarków jak im mówię o zasadach Monolitha, ech...^^
|
|
Powrót do góry |
|
|
Olek
Czempion
Dołączył: 09 Lip 2005
Posty: 854
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: TEAM DAMAGE
|
Wysłany: Pon 20:19, 29 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Iron Jaro napisał: |
Plugawca z kombinowanym bolterem na obrotnicy?
|
Wiesz zdarzają sie wpadki, albo takie śmieszne nazwy, ale mimo wszystko niech powstaja kodeksy po Polsku. I tak będę czytać głównie kodeksy po Angilesku, ale od czasu do czasu można przeczytać taki kodeks po Polsku.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Gość
|
Wysłany: Pon 20:25, 29 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Mike napisał: |
Ja znam parę osób u nas tego typu... xP A co do codexów to uwielbiam miny niedowiarków jak im mówię o zasadach Monolitha, ech...^^ |
I found a wałek !
Od dawna wiadomo Mike że wszystkich wałujesz, jakoby Monol miał 14 pancerza z każdej strony (od tylu ma 10, a z boków 12, spytaj się chociażby Romana) a Necronscy mogli wstawać (zabili go a on uciekl ? come on, srogi i przegiety wał)
|
|
Powrót do góry |
|
|
Mike
Czempion
Dołączył: 27 Mar 2006
Posty: 968
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 3/5
|
Wysłany: Pon 20:29, 29 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Przepraszam, że mówiłem prawdę... żyjcie dalej w kłamstwie ^^
|
|
Powrót do góry |
|
|
Gość
|
Wysłany: Wto 12:04, 30 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Gralem kiedys w toruniu z czlowiekiem ktory mial polska wersje codexu marynarzy. Przez bite 15 minut cos do mnie mowil. po tym wszystkim zrozumialem jedynie ze ma kapelana z mnostwem gadzetow i comand squad.
Co bylo w comand squadzie i njak dzalaly gadzety dowiedzalem sie dopiero patrzac na figurke i bijac oddzial
|
|
Powrót do góry |
|
|
Alex
Lord Dowódca
Dołączył: 17 Lis 2005
Posty: 1536
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 2/5 Skąd: Olsztyn/Warszawa
|
Wysłany: Wto 13:25, 30 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Cóż, uroki AB w wersji pl Ja do Polskich książek mam tylko jedno zastrzeżenie: są tłumaczone bez udziału graczy... Udział graczy w tłumaczeniu dużo by dał.
A co do Szyndlera: nie jest zadowolony, bo był na liście PiSu, i nikt prawie na niego nie głosował, tylko dlatego, że z PiSu jest.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Doom
Książe Elektor
Dołączył: 05 Lip 2005
Posty: 3460
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Olsztyn
|
Wysłany: Wto 14:52, 30 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Cytat: |
Ja znam parę osób u nas tego typu... xP |
jeśli pijesz do mnie to źle robisz bo ja zawsze jestem wredny a nie tylko wtedy kiedy przegrywam
Cytat: |
są tłumaczone bez udziału graczy... Udział graczy w tłumaczeniu dużo by dał. |
Czy ja wiem te do 40k z tego co słyszałem to jednak są konsultowane z graczami, a że nie jest to robione przez jakieś mega ankiety zawalające fora czy coś to sorry
|
|
Powrót do góry |
|
|
|